WINX CLUB: Ritorno Della Storia

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » WINX CLUB: Ritorno Della Storia » Окно форума » Флуд №23 "Весенний настрой"


Флуд №23 "Весенний настрой"

Сообщений 261 страница 280 из 1000

261

я заболела  :'(

0

262

Мэри
(((Выздоравливай

0

263

Пилять...я ща от смха сдохну...Заходит Кир в аську...и написано Пол:женский  http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif

0

264

Мэри
привет

0

265

Алиса написал(а):

Кир в аську...и написано Пол:женский

:rofl:  Вовку обрадуй этой новостью  :rofl:
Дайя привет

0

266

Мэри

0

267

Алиса

0

268

Мэри
выздоравливай

0

269

Мэри
Цитирую его слова

0

270

Блин я обажаю своего брата Т_____Т

0

271

Вот что он обо мне думает(я прост в контакте картинку такую закинула вот что он ответил) *прослезилась*
Ты добрый, смешной, клёвый, красивый, романтичный, пофигистический псих :) И лучше тебя никого нет! :)
Мне понрава фраза пофигитический псих  :rofl:

0

272

Алиса написал(а):

Цитирую его слова

да фигня всё это, помирятся...

0

273

Алиса написал(а):

Блин я обажаю своего брата Т_____Т

ты не зболела ли?  :D

0

274

Мэри
неа  http://i039.radikal.ru/0802/32/1ecd890fbd09.gif

0

275

Мэри написал(а):

да фигня всё это, помирятся...

я заетила,чут его как-то неть  :rofl:

0

276

Алиса никто не обещал, что он сюда придёт, но мы то с ним помирились

0

277

Алиса расскажи мне про анимешников..я про них презентацию делаю на инглиш

0

278

ого

0

279

Мэри
О_О как бы мне написать то...
Отаку (яп. おたく или オタク) — человек, который увлекается чем-либо (не путать с нерд или geek). За пределами Японии, в том числе и в России, обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги[1]. В Японии данному смыслу соответствует аббревиатура «аниота» (яп. アニオタ?) — «аниме» (яп. アニメ?) + «отаку» (яп. オタク?).

В японском языке это слово имеет следующую этимологию: о (お) (уважительный префикс) + таку (宅) (дом, жилище). Дословно означает «ваш дом».

Впервые в качестве термина это слово появилось в цикле статей «Исследование „отаку“» (яп. 『おたく』の研究 Отаку но кэнкю:?) эссэиста Накамори Акио. Цикл публиковался в журнале «Манга бурикко» (яп. 漫画ブリッコ?) в период с июня по декабрь 1983 года, и в названии было использовано слово, которым, по наблюдениям Накамори, чаще всего называли друг друга представители субкультуры.

Изначально слово использовалось для обозначения себе подобных среди фотографов-любителей — фотографы в глазах других людей были социофобами, затворниками, фанатиками своего хобби, и постепенно слово «отаку» получило негативное значение: затворник, фанатик. Обычно отаку — это молодой человек, который живёт дома, на работу не ходит, общается всего с 2—3 людьми не из своей «тусовки».

В японской речи также существуют обороты «пасокон отаку» (по отношению к помешанным на персональных компьютерах), «гэйму отаку» (к играющим в видеоигры) и отаку, как экстремальные фанаты идолов — разрекламированных певцов. Это слово чрезвычайно распространено и в английском уже стало литературным, и сейчас используется для обозначения поклонников в целом: музыкальных отаку, отаку боевых искусств, и т. п.

Слово «отаку» в Японии имеет сильно негативную окраску; называть так собеседника невежливо, если только он сам себя так не называет. Однако в других странах фанаты аниме и манги часто называют себя «отаку», понимая под этим отнюдь не помешанного фаната, а лишь преданного поклонника. Однако и там встречаются поклонники аниме, знающие о японском значении этого слова и потому не любящие, чтобы их называли «отаку». В связи с этим слово стало записываться катаканой, чтобы отличать от お宅 отаку, которое по-прежнему обозначает дом собеседника в вежливой речи.

Близкое по смыслу слово, которое употребляется во многих странах, например в России и Украине, анимешник — любитель аниме и/или манги, но не фанат.

0

280

*прочла что написала* о!Я отаку хДД

0


Вы здесь » WINX CLUB: Ritorno Della Storia » Окно форума » Флуд №23 "Весенний настрой"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно